Hogyan kell megérteni és tiszteletben tartani a kínai babonákat: 14 lépés

Tartalomjegyzék:

Hogyan kell megérteni és tiszteletben tartani a kínai babonákat: 14 lépés
Hogyan kell megérteni és tiszteletben tartani a kínai babonákat: 14 lépés
Anonim

Kína számos változatos és ősi kultúrának ad otthont, így a kínai emberek hagyományosan rendelkeznek bizonyos babonákkal. Kínában vagy a kínai kultúrával való interakció során a legjobb tanulni és megérteni ezeket a babonákat, hogy elkerüljük az emberek megsértését.

Lépések

1. rész a 6 -ból: Számok

A kínai babonák megértése és tiszteletben tartása 1. lépés
A kínai babonák megértése és tiszteletben tartása 1. lépés

1. lépés Ha lehetséges, kerülje a 4 -es számot

四 (négy) ejtése si (四 sì (si) [ssuh] - mint egy kígyó, amelyen „uh” (mondjuk a magánhangzó a torkod hátsó részén)). A "halál" szó 死 kiejtése si (csökkenő intonációval). A kiejtés hasonlóságai miatt a kínaiak kerülik a 4 -hez való közeget.

  • Néhány épületben "hiányzik" a negyedik emelet.
  • Kerülje az ajándékok négyes készletben való adását.
  • Néhány modernebb épületben hiányozhat a tizenharmadik emelet is, miután elfogadták a nyugati babonákat.
A kínai babonák megértése és tiszteletben tartása 2. lépés
A kínai babonák megértése és tiszteletben tartása 2. lépés

2. lépés. Ünnepeld a nyolcat

Ezzel szemben a 8 -as szám rendkívül kedvezőnek tekinthető. A gazdagsághoz kapcsolódik.

2. rész a 6 -ból: Ajándékadás

A kínai babonák megértése és tiszteletben tartása 3. lépés
A kínai babonák megértése és tiszteletben tartása 3. lépés

1. lépés: Ne adjon órát senkinek (különösen az időseknek)

A kínai for óra (zhong1) szót pontosan ugyanúgy ejtik, mint a end végét. Órát adni ajándékba a kínai kultúrában egyenértékű azzal, ha halált kívánunk valakinek.

A kínai babonák megértése és tiszteletben tartása 4. lépés
A kínai babonák megértése és tiszteletben tartása 4. lépés

2. lépés: Ne ajánljon körtét közeli barátainak

A kínai körte 梨 (li2) szó kiejtése ugyanaz, mint a 离, ami azt jelenti, hogy elhagyja. A körte barátoknak való ajándékozása balszerencsének számít, mivel a barátságod végének jeléül szolgál.

A kínai babonák megértése és tiszteletben tartása 5. lépés
A kínai babonák megértése és tiszteletben tartása 5. lépés

3. lépés: Ne adjon cipőt barátainak vagy jelentős személyeknek

A cipő adása azt jelenti, hogy azt akarod, hogy távozzanak az életedből.

3. rész a 6 -ból: Színek

A kínai babonák megértése és tiszteletben tartása 6. lépés
A kínai babonák megértése és tiszteletben tartása 6. lépés

1. lépés. Ha kétségei vannak, viseljen vagy használjon pirosat

A piros a kínai kultúrában kedvező szín.

A kínai babonák megértése és tiszteletben tartása 7. lépés
A kínai babonák megértése és tiszteletben tartása 7. lépés

2. lépés. Ne adjon fehér ajándékokat, vagy fehérbe csomagolt ajándékokat

Nyugatról eltérően, ahol a fekete a halált jelöli, Kína ugyanebből a célból használja a fehéret.

4. rész a 6 -ból: Kínai újév

A kínai babonák megértése és tiszteletben tartása 8. lépés
A kínai babonák megértése és tiszteletben tartása 8. lépés

1. lépés. Ünnepeld zajjal

Tűzijátékot használtak az ókorban a rossz szellemek megijesztésére. A tűzijáték Kínában, különösen 鞭炮, hangos. Ezeket használják a nyaralások idején, például 春节 (kínai újév), hogy elriasztják a szellemeket, akik balszerencsét hoznak.

A kínai babonák megértése és tiszteletben tartása 9. lépés
A kínai babonák megértése és tiszteletben tartása 9. lépés

2. lépés Tisztítsa meg a régit

Az újévi takarítás szerencsét hoz. Lényegében "elsöpri" a régit.

A kínai babonák megértése és tiszteletben tartása 10. lépés
A kínai babonák megértése és tiszteletben tartása 10. lépés

Lépés 3. Fogyasszon halat 除夕, de hagyjon néhány maradékot

A kínaiban van egy mondás "年年 有 鱼, 年年 有余", ami azt jelenti, hogy ha minden évben van hala, akkor minden évben lesz többlete; azonban többletet kell hagynia ahhoz, hogy ezt a munkát elvégezze.

A kínai babonák megértése és tiszteletben tartása 11. lépés
A kínai babonák megértése és tiszteletben tartása 11. lépés

4. lépés Akassza fejjel lefelé az ajtót vagy a házát

A 福 (fu2) szó boldogságot vagy jólétet jelent. Ha fejjel lefelé akasztja (倒 dao), akkor 福 érkezik (到 dao).

6. rész: Terhesség és szülés

A kínai babonák megértése és tiszteletben tartása 12. lépés
A kínai babonák megértése és tiszteletben tartása 12. lépés

1. lépés Ismerje meg a babonák és a terhesség/születés közötti kölcsönhatásokat:

  • A terhesség alatt a nőknek nagyon óvatosnak kell lenniük, hogy milyen állatokkal lépnek kapcsolatba. Egyes állatok jelenléte befolyásolja a baba tulajdonságait.
  • A nők a terhesség alatt és a születés után kerülik a hajvágást. Egyes nők úgy vélik, hogy ez befolyásolja a gyermek várható élettartamát.
  • Sok kínai család úgy tervezi gyermeke születését, hogy egybeesik bizonyos évekkel. Minden évet más kínai állatöv képvisel. Leggyakrabban az emberek a sárkány vagy disznó évét célozzák meg, és kerülik a juh évét.

6. rész 6: Vegyes

A kínai babonák megértése és tiszteletben tartása 13. lépés
A kínai babonák megértése és tiszteletben tartása 13. lépés

1. lépés: Együnk tésztát ünneplésre

Születésnapokon a kínaiak különleges tésztát esznek. Ezek a tészták nagyon hosszúak, a hosszú élettartamot jelképezik.

A kínai babonák megértése és tiszteletben tartása 14. lépés
A kínai babonák megértése és tiszteletben tartása 14. lépés

2. lépés: A feng shui megértése

A feng shui a kínai egyensúly művészete. Az otthonokat, vállalkozásokat (és eredetileg sírokat) bizonyos módon úgy tervezték, hogy maximalizálják a hasznot és fenntartsák a qi általános egyensúlyát.

  • Kerülje az ágyakkal szemben az ajtók közelében.
  • Bizonyos helyek bizonyos elemekhez vannak társítva.
  • Kerülje a rendetlenséget, amely megzavarja a qi áramlását.

Szakértői kérdések és válaszok

Keresés Új kérdés hozzáadásaKérdezzen kérdést 200 karakter van hátra. Adja meg e -mail címét, hogy üzenetet kapjon, amikor erre a kérdésre választ kap. Beküldés

Ajánlott: