Ha egy dráma darabjából idézünk karaktereket vagy fogalmakat, akkor a szavakat a szerzőnek kell tulajdonítanunk. Ha tudományos dolgozatot ír, akkor valószínűleg a Modern Language Association (MLA) vagy az American Psychology Association (APA) stílusú játékát kell idéznie a mellékelt művek listájában. Ha publikálja a lapját, akkor nagyobb valószínűséggel használja a chicagói stílust.
Lépések
1. módszer a 3 -ból: MLA stílus
1. lépés: Kezdje a drámaíró nevével
Használja a vezetéknév, vessző, keresztnév, pont formátumát. Még ha a darab egy antológia része is egy szerkesztővel, akkor is az adott darab drámaírójának nevével kezdi.
2. lépés: Adja hozzá a darab címét idézőjelbe
Helyezzen el egy pontot a cím után, az idézőjelek között. Ügyeljen arra, hogy a darabot nagybetűvel írja le.
3. lépés Adja hozzá az antológia címét, ha van ilyen
Helyezze az antológia címét dőlt betűvel, majd egy pontot. Ha a darab nem antológiából származik, kihagyhatja ezt a lépést.
4. lépés Ha szükséges, adja hozzá az antológia szerkesztőjének nevét
A kereszt- és vezetéknév előtt „Szerkesztő” Például: „Szerkesztette Mary Close”. Tegyen egy pontot a szerkesztő vezetékneve után. A név formátuma legyen keresztnév, vezetéknév.
5. Lépés. Adja hozzá a kiadót, majd vesszőt
A kiadó nevét néhány helyen megtalálhatja, de nagy valószínűséggel a könyv szerzői jogi oldalán. Helyesen írja be a nagybetűvel a kiadó nevét.
- Példa: „Pingvin”
- Az MLA 8 -ban már nem kell megadnia a kiadás városát.
6. lépés. Adja hozzá a kiadás évét
A szám után tegyen pontot. Ez a kiadó és a vessző után következik.
Példa: „Pingvin, 1990.”
7. lépés. Sorolja fel az oldalszámokat
Írja be a "p." ha egy oldalra és a "pp" -re hivatkozik. ha többre hivatkozik. Kötőjel segítségével jelölje meg az oldalszámok blokkját. Helyezzen pontot a számok után. Ha egyetlen darabra hivatkozik, nem önmagában, hanem egy antológia részeként, akkor kihagyhatja ezt a lépést.
Példa: „pp. 105-120."
8. lépés. Zárja be a bejegyzést a közzétételi eszközzel. A papírkönyvekhez a "Nyomtatás" feliratot kell írni. Az online forrásokhoz, beleértve az online könyveket, írja be a "Web" szót, és adja meg az URL -t a https:// vagy a https:// nélkül. Fejezze be az URL -t egy ponttal.
- Példa nyomtatásra: „Nyomtatás”.
- Példa a webre: „Web. www.playsource.com/classicplays/1.”
- Ha adatbázisból érte el a webes anyagot, akkor az adatbázis nevét a közzététel éve után dőlt betűvel írja be. Példa: „Pingvin, 1990. Akadémiai keresés. Web. www.playsource.com/classicplays/1.”
9. lépés. Szöveges idézetek használata
Idéznie kell a szöveg, a jelenet és a sorszámokat a szöveghez, amelyet beépít a dolgozatába. Az idézet után a szövegben található idézetet zárójelbe tenné ebben a formátumban: (act.scene.lines). Például, ha a 2. felvonás 5. jelenetének 1–4. Sorából idéz egy sort, akkor a szöveges idézet így néz ki: (2.5.1-4).
Előfordulhat, hogy néhány oktató azt szeretné, ha a szöveges idézetekben arab helyett római számokat használnánk a cselekmény és a jelenetszámok ábrázolására. Ha azt akarják, hogy római számokat használjon, a szöveges idézet így nézne ki: (II.v.1-4)
10. lépés: Blokkolja a hosszabb idézeteket
Ha az árajánlat 3 sornál hosszabb, akkor blokkolnia kell, amihez egy extra hüvelyk behúzás szükséges a bal margótól. A hangszóró nevének tartalmaznia kell ezt az extra hüvelyk behúzást, a párbeszéd további sorainak pedig egy centimétert. Írja be a karakterek nevét nagybetűvel.
Csakúgy, mint amikor a szokásos prózai darabot idézik MLA stílusban, a hosszú idézeteket is hasonló módon kell blokkolni. A szövegszerkesztő tetején lévő vonalzó segítségével csúsztassa a margókat a kívánt helyre
2. módszer a 3 -ból: Chicago -stílus
1. lépés: Kezdje a bejegyzést a szerző nevével
Használja a vezetéknevet, a vesszőt és a keresztnevet. Ha a szerző középső kezdőbetűt használ, tegye a keresztnév után. Kövesse a bejegyzést egy ponttal (pont).
2. lépés Írd dőlt betűvel a darab címét
Kövesse a címet egy ponttal. Ebben az esetben kezelje úgy a publikált színdarab idézetét, mint egy rendes könyvet.
3. lépés. Következőként adja meg a kiadás nevét
Formázza a kiadást „2. kiadásként”. a helyes szám helyettesítése. Helyezzen el egy pontot a kiadás után.
Példa: „Miller, Arthur. Az eladó halála. 2. kiadás.”
4. lépés. Adja hozzá a szerkesztőt
Használja a "szerk." Kifejezést. a szerkesztő kereszt- és vezetékneve előtt. Kövesse a bejegyzést egy ponttal. Ha nem volt szerkesztő, kihagyhatja ezt a lépést.
Példa: „Miller, Arthur. Az eladó halála. 2. kiadás. szerk. Christopher Bigsby.”
5. lépés Írja be a várost, ahol a mű megjelent
Kövesse kettősponttal. Ennek közvetlenül a szerkesztő nevét kell követnie, vagy ha nincs szerkesztő, akkor közvetlenül a kiadást vagy a címet fogja követni.
- Példa a kiadással és a szerkesztővel: „Miller, Arthur. Az eladó halála. 2. kiadás. szerk. Christopher Bigsby. New York:"
- Példa kiadás és szerkesztő nélkül: „Miller, Arthur. Az eladó halála. New York:"
6. lépés Írja be a kiadó nevét
Helyezzen vesszőt a megjelenítő neve után. Ügyeljen arra, hogy a kiadó nevét nagybetűvel írja be.
Példa: „Miller, Arthur. Az eladó halála. New York: Pingvin”
Lépés 7. Fejezze be a bejegyzést a megjelenés 4 számjegyű évével
Helyezzen el egy pontot a végén. Mindezeket az információkat megtalálhatja a könyv szerzői jogi oldalán.
Példa: „Miller, Arthur. Az eladó halála. New York: Pingvin, 1998”
8. lépés Lábjegyzetek használata
A chicagói stílus lábjegyzetek használatát követeli meg, ami megköveteli, hogy az idézett információk mellé számot írjon be a szövegbe, és ehhez a számhoz tartozó lábjegyzetet az oldal alján.
- A lábjegyzeteket a következőképpen kell formázni: Szerző vezetékneve, Cím (megjelenés városa: Kiadó, megjelenés éve), oldalszám.
- Példa lábjegyzetre: Miller, Death of a Salesman (New York: Penguin, 1998), 65.
- Ha ugyanazt a forrást kétszer egymás után idézi, a második lábjegyzet azt mondja: „Uo., [Oldalszám].” Az „ugyanott” latinul azt jelenti, hogy „ugyanazon a helyen”, és azt jelzi, hogy ismét ugyanazt a forrást idézi.
3. módszer a 3 -ból: APA stílus
1. lépés: Kezdje a drámaíró nevével
Írja be a vezetéknevet, vesszőt és az első kezdőbetűt. Kövesse a bejegyzést egy ponttal. Ha az író középső kezdőbetűt használ, adja hozzá a kezdőbetűt az első után.
Példa: „Miller, A.”
2. lépés. Adja meg a kiadás évét
Tegye ezt zárójelbe az író neve után. Tegyen pontot az utolsó zárójel után.
Példa: „Miller, A. (1998)”
3. lépés. Adja hozzá a darab címét
Ezt dőlt betűvel kell írni, és nagybetűvel kell írni. Adja hozzá a színdarab címét, ha a darab szerepelt a darab címe után.
Példa: „Miller, A. (1998). Az eladó halála.”
4. lépés. Szúrja be a szerkesztők nevét
Írja be őket a könyvben felsorolt sorrendbe, majd zárójelben (Szerk.) Vagy (Szerk.). A zárójel után számítson be egy pontot. Ha a könyvnek nincs szerkesztője, kihagyhatja ezt a lépést.
„Miller, A. (1998). Az eladó halála. John Wilson (szerk.).”
5. lépés Írja be a közzététel helyét
Az Egyesült Államokban a várost és az államot is be kell írnia, a más helyeken pedig a várost és az országot. Kövesse ezt kettősponttal.
„Miller, A. (1998). Az eladó halála. John Wilson (szerk.). New York City, NY:"
6. lépés. Fejezze be a kiadó nevét
A kiadó nevét megtalálhatja a könyv vagy az antológia szerzői jogi oldalán, amelyben a színdarabot közzéteszik. A bejegyzés végén helyezzen el egy pontot.
„Miller, A. (1998). Az eladó halála. John Wilson (szerk.). New York City, NY: Pingvin.”
Tippek
- Mindig győződjön meg arról, hogy az idézetek megfelelően vannak formázva, dőlt betűkkel a megfelelő helyen.
- Próbáljon online hivatkozásgenerátorokat használni, mint például az EasyBib. Mindig ellenőrizze újra a generált idézeteket a formázási irányelveknek megfelelően.